← Numéros plus récents - Numéros plus anciens →

Numéro 22 - Reflets - juin 2012

Reflets

© iriv, Reflets dans la lagune, Eve-Marie Halba, Burano (Italie), 2012



Nous dédions ces rives de l’iriv à Antonio Tabucchi, écrivain, professeur en littérature portugaise à l'Université de Sienne (Italie), traducteur de l'œuvre de Pessoa, directeur de l'Institut culturel italien à Lisbonne, disparu en mars 2012. Le reflet et la vérité, l'identité et l'altérité, ont été des notions centrales de son œuvre.

Ce vingt-deuxième numéro est consacré aux reflets. La rive éditoriale s'interroge sur la mission de témoignage des associations, reflets de la réalité. La rive académique évoque Léonard de Vinci, théoricien du reflet. La rive Erasmus questionne la quête singulière du reflet intérieur. La rive poétique propose des variations sur le reflet selon trois lycéens. La rive portugaise analyse la réussite scolaire des jeunes immigrés au Portugal.



Vous pouvez également télécharger cette lettre sous format PDF



We dedicate this edition of the rives de l’iriv to Antonio Tabucchi, who was a writer, professor of Portuguese literature at the University of Siena (Italy), translator of the works of Pessoa and director of the Institute of Italian Culture in Lisbon before passing away in March, 2012. Reflection and truth, identity and otherness were central themes of his works.

This twenty second edition is dedicated to reflections. The editorial rive explores the role of testimony that associations hold, they themselves being reflections of reality. The academic rive evokes the works of Leonardo da Vinci, who was also a theorist of reflection. The Erasmus rive describes the individual's quest for self-reflection. The poetic rive proposes some different examples of reflection according to three secondary school students. The Portuguese rive analyses the academic success rates of young immigrants in Portugal.



You can also download it in PDF format



Rives


Numéro 21 - Regards - décembre 2011

Regards

© Göksin Sipahioglu, Regard révolutionnaire, avec l'aimable autorisation de SIPA PRESS, Paris, mai 1968



Nous dédions ce numéro des rives de l'iriv à Goksin Sipahioglu, fondateur de l'agence Sipa Press disparu récemment, l'un des fondateurs du photojournalisme aux côtés de Robert Capa, Henri Cartier-Bresson, George Rodger, Cornell Capa ou David Seymour.

Ce vingt et unième numéro est consacré aux regards. La rive éditoriale propose une révolution du regard. La rive académique analyse les mots regarder, regard, regardeur et leur implication. La rive française pose un regard anthropologique sur les "jeunes des quartiers". La rive japonaise s'intéresse à la " fertilisation croisée" franco-nippone. La rive russe étudie l'histoire des migrations russophones et le poids du regard soviétique. La rive colombienne nous invite à réfléchir sur le deuil des "personnes qui viennent d'ailleurs". La rive américaine propose un regard amoureux sur la France.



Vous pouvez également télécharger cette lettre sous format PDF



We dedicate this edition of the rives de l’iriv to Goksin Sipahioglu, founder of Sipa Press, who recently passed. Sipahioglu was one of the founders of photojournalism along with Robert Capa, Henri Cartier-Bresson, George Rodger, Cornell Capa and David Seymour.

This twenty first ediction is dedicated to the vision. The editorial rive suggests a revolution of vision. The academic rive analyses the words to look, vision, watcher and their implication. The French rive offers an anthropological vision on city youths. The Japanese rive looks at the Franco-nippone ‘cross-fertilisation’. The Russian rive studies the history of Russian migration and the weight of the soviet vision. The Columbian rive invites us to consider the mourning of ‘people who come from elsewhere’. The American rive offers a romantic vision of France.



You can also download it in PDF format



Rives


Numéro 20 - Confins - septembre 2010

Confins

(c) iriv, Confins arctiques, Eve-Marie Halba, Groënland, 2010



Nous dédions ce numéro des rives de l'iriv à Erik le Rouge, l'inventeur du Groënland. Cette "terre verte" allait représenter les confins pour les exilés norvégiens.

Ce vingtième numéro est consacré aux confins. La rive éditoriale s'interroge sur le désir de conquête, de convoitise et d'ingérence que les confins font naître. La rive académique approfondit les notions de limites, de frontières et de confins. La rive parnassienne s'intéresse à l'influence du Japon dans la représentation artistique du flou. La rive Europa explore les confins islandais et turcs. La rive slovène aborde le bénévolat aux portes de l'Europe de l'Est.



Vous pouvez également télécharger cette lettre sous format PDF



We dedicate this edition to Erik le Rouge, the inventor from Greenland. This 'green earth' was going to represent the confines of exiled Norwegians.

This twentieth edition ios dedicated to the borders. The editorial rive enquires into the desire for conquest, longing and intrusion that borders create. The academic rive deepens the notions of limits, confines and borders. The Parnassian rive looks at the influence of Japan on the artistic representation of the blurred. The Europa rive explores the Turkish and Islandic borders. The Slovienian rive looks at volunteering in the Eastern Europe.



You can also download it in PDF format



Rives




← Numéros plus récents - Numéros plus anciens →